إشعار
قائمة التصفح
اللغة والتوصيل
إضافة سؤالك
نهضة الترجمة العربية
-
4.200 ر.عالسعر4.200 ر.ع وفر %
-
+
نقطة مكتسبة بشرائك هذا المنتج
المكافآت -
TOBQAL51رمز المنتج
-
0.47 kgالوزن
-
التصانيف
-
خيارات الدفع
وصف مختصر للمنتج
تأليف: عبدالكبير الشرقاوي
الناشر: دار توبقال
نبذة
بعد قرون من الانقطاع، استأنفت الترجمة العربية، في القرن التاسع عشر، نهضتها مشروعاً موسوعياً لنقل العلوم والآداب والمعارف إلى اللغة العربية من أجل اليقظة واكتساب الحضارة الحديثة، فكان ذلك القرن قرن
اعرف المزيد
نفدت الكمية
نبهني عند التوفر
تأليف: عبدالكبير الشرقاوي
الناشر: دار توبقال
نبذة
بعد قرون من الانقطاع، استأنفت الترجمة العربية، في القرن التاسع عشر، نهضتها مشروعاً موسوعياً لنقل العلوم والآداب والمعارف إلى اللغة العربية من أجل اليقظة واكتساب الحضارة الحديثة، فكان ذلك القرن قرن الترجمة بامتياز. ولم يُكتب بعد تاريخ هذه الحركة الترجمية التي كانت في الأصل من مشروع «النهضة» بأكمله؛ وهذا الكتاب يتتبع هذا التاريخ عبر ترجمة الأدب الملحمي إلى العربية منذ بداياتها حتى مشروع سليمان البستاني، فقد كانت ترجمة البستاني لإلياذة هوميروس نهاية لمرحلة نهضة الترجمة وبداية للترجمة العربية في العصر الحديث.
أضف تقييما
يرجى تسجيل الدخول أو إنشاء حساب جديد لإضافة تقييمك.
رائع
ممتاز
جيد
لم يعجبني
سيئ
لا يوجد تقييمات لهذا المنتج، كن أول من يقيمه.
قد يعجبك أيضاً
إشعار